Hiền như cục đất

Direct English translation

As gentle as a clod of earth.

Equivalent English version

As meek as a lamb

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất hiền lành, chất phác, ít chống đối hay gây hấn với ai. Cách nói dùng hình ảnhcục đấtnhấn mạnh sự hiền đến mức thụ động, đôi khi hàm ý dễ bị người khác lấn lướt.
English explanation
Describes someone as extremely meek, simple, and harmless. The image of a clod of earth emphasizes a passive, docile nature, sometimes suggesting that the person is easily taken advantage of.